giovedì 23 giugno 2022

Danilo Zaffaroni SGHEMBO seconda burla musicale per fagotto e pianoforte...


Dopo “Comique” https://youtu.be/JPl1PDkxIUw ecco“Sghembo”, la seconda burla musicale per fagotto e pianoforte di Danilo Zaffaroni. Ho pensato di utilizzare questa composizione per accompagnare ancora una volta Ridolini, che con la sua arte si mette d’obliquo per deviare la noiosa serietà. “Ridolini pugilista” dunque, che storta il naso agli sbruffoni. Buon ascolto e buona visione.

giovedì 9 giugno 2022

Maguy Lovano DUEX PIECES BREVES pour basson Michele Colombo Bassoon


Maguy Lovano, compositrice francese nata nel 1934 è stata allieva di Milhaud e e Olivier Messiaen. Compagna di studi con Pierre Max Dubois (di cui ho registrato tre dei suoi studi per fagotto https://youtu.be/ll2Ir90YYqQ Ricordando con ironia quegli anni cinquanta, in cui frequentavano il Conservatorio, scrive, “Come compositori alle prime armi, che lucidavano i banchi di quella grande istituzione di rue de Madrid, eravamo attenti all'audacia di Donaueschingen. Spade verbali si incrociavano tra i discendenti del sole di Debussy e gli splendenti cavalieri di quell'altro sole più ascetico che brillava sulle acque ritratte dal giovane Boulez ne Le soleil des eaux, 1951. Ci attiravano anche i nuovi suoni della musica concreta. In breve, eravamo tutti appassionatamente sicuri che avremmo rimesso a posto il mondo e aggiunto un capitolo cruciale alla storia della musica”. I suoi “Deux pieces breves” per fagotto solo, editi dalle Editions Philippo, sono del 1962.

venerdì 3 giugno 2022

Elaine Fine THE COLLAR A musical setting of a story by H. C. Andersen Mi...

La mia dolce allieva Nina mi ha detto che alla sera è solita ascoltare una registrazione  dal mio canale YouTube. Una sorta di ninna-nanna prima di addormentarsi.
Fosse anche solo per questo, la mia spesso dubbiosa scelta di pubblicare settimanalmente nuove registrazioni, viene ampiamente ripagata.
E’ a lei che dedico questa fiaba di Hans Christian Andersen “The Collar” per fagotto solo, musicata da Elaine Fine compositrice americana nata nel 1959.
La traduzione in italiano è “Il solino” un colletto staccabile che si usava per le camicie da uomo.
Anche gli oggetti parlano nelle fiabe di Andersen e questo Solino si era spudoratamente vantato di cose che non erano mai avvenute; e noi dobbiamo stare attenti a non comportarci a quel modo, perché chissà che non andiamo a finire anche noi dentro una cassa di stracci, per essere trasformati in carta bianca su cui qualcuno stampi un giorno la nostra storia, perfino la più segreta, con l’obbligo magari di andare in giro a raccontarla, come è successo al solino!
Buon ascolto cara Nina e buonanotte!